आपल्या शहरातील ताज्या बातम्या आणि ई-पेपर मिळवा मोफत

डाउनलोड करा

करिअर फंडा:भारतातून इंग्रजीत समाविष्ट असलेल्या पाच शब्दांच्या रोमांचक कथा

11 दिवसांपूर्वी
  • कॉपी लिंक

Avatar, Bungalow, Juggernaut असो अथवा Veranda सर्वांचे मूळ भारतभूमी आहे.

भाषा या वेगळ्या रचना असलेल्या इमारती नसतात. अनेकदा आपला शब्दसंग्रह समृद्ध करण्यासाठी इतर भाषांमधून शब्द उधार घेतले जातात. जेव्हा एखादी भाषा दुसर्‍या भाषेतून शब्द घेते, तेव्हा ती स्वतःच्या शब्दकोशात नवीन परिमाण जोडते. इतर भाषांमधील शब्द जागतिक दृष्टिकोन आणि वैश्विकता भाषांमध्ये आणतात.

करिअर फंडामध्ये आपले स्वागत आहे!

उदाहरणार्थ, जावेद अख्तर यांचा हा परिच्छेद घ्या, "एक मकान के एक कमरे में एक गोरा चिट्टा आदमी, एक नन्हा-मुन्ना बच्चा बाल्टी से नहाए, बावर्ची ने नाश्ता दिया, नाश्ते में उड़द की दाल और तो टोस्ट था। आदमी उठा चिक हटाई, संदूक खोला, पिस्तौल निकाला, दीवार पर टंगी बंदूक ली, रिक्शे में बैठ के चला गया, बच्चा बेबस देखता रहा।"

वर अनेक भाषा एकत्र दिसतात -

1) मकान - अरबी, 2) कमरा - इटालियन, 3) चिट्टा - पंजाबी, 4) नन्हा - गुजराती, 5) बच्चा - पर्शियन, 6) बाल्टी - पोर्तुगीज, 7) ​​बावर्ची - तुर्किये, 8) नाश्ता - पर्शियन, 9) उड़द - तमिळ, 10) टोस्ट - इंग्रजी, 11) चिक - तुर्किये, 12) संदूक - तुर्किये, 13) पिस्तूल - इंग्रजी, 14) दीवार - पर्शियन, 15) बंदूक - तुर्किये, 16) बेबस (विवश) - संस्कृत आणि 17 ) रिक्षा - जपानी भाषेतील शब्द.

आज आपण भारतातून इंग्रजीत समाविष्ट केलेल्या शब्दांबद्दल बोलू.

पाच प्रसिद्ध इंग्रजी शब्द जे हिंदुस्थानी आहेत.

1) Avatar

याचा इंग्रजीमध्ये उच्चार 'अवतार' आहे. ऑनलाइन गेममध्ये एखाद्याने घेतलेल्या प्रतिमेसाठी त्याचा वापर केला जातो. हा शब्द, ज्याचा हिंदीमध्ये अर्थ देवतेचे प्रकटीकरण किंवा भौतिक स्वरूपात जन्म घेणे, असा होतो. हा शब्द "अवतार" या संस्कृत शब्दापासून आला आहे. हे 18 व्या शतकाच्या उत्तरार्धात इंग्रजीमध्ये दाखल झाले आणि तेव्हापासून हा शब्द विविध प्रकारचे प्रतिनिधित्व किंवा मूर्त स्वरूप वर्णन करण्यासाठी वापरला जातो.

2) Bungalow

त्याचा इंग्रजीत उच्चार 'बेंगलॉह' असा आहे. उतारा असलेल्या छताच्या एका मजली घरासाठी याचा वापर केला जातो. मूलतः हा शब्द बंगालमध्ये लोकप्रिय असलेल्या घराच्या प्रकाराचे वर्णन करण्यासाठी वापरला जात असे. ब्रिटीश भारतात स्थायिक झालेल्या पहिल्या राज्यांपैकी बंगाल हे एक होते. इंग्रज ग्रेट ब्रिटनमध्ये खराब बांधलेल्या घरांची 'बेंगलोह' म्हणून खिल्ली उडवत असत.

परंतु 1920 च्या दशकात अमेरिकन शहरांच्या गृहनिर्माण विकासामध्ये लोकप्रियता मिळाल्यावर या शब्दाचा अर्थ बदलला. तेव्हापासून याचा अर्थ सामान्य डिझाइनसह बांधले गेलेले घर- ज्यांचे उंच छत, मोठे दरवाजे आणि खिडक्या आहेत. बाल्कनी किंवा पोर्च-उष्ण हवामानाशी जुळवून घेण्यासाठी बांधलेले हे घर.

3) Juggernaut

इंग्रजीत 'Juggernaut' सारखा उच्चारल्या जाणाऱ्या या शब्दाचा अर्थ एक प्रचंड असा होतो.

हा शब्द इंग्रजी, हिंदी शब्द "जगन्नाथ" वरून आला आहे. जो हिंदू देवता विष्णूचे दुसरे नाव आहे. ओडिशातील पुरी आणि पश्चिम बंगालमधील श्रीरामपूरचे उपनगर वल्लभपूर येथे भगवान कृष्णाची या नावाने पूजा केली जाते. पुरी मंदिरातील सर्वात प्रसिद्ध विधी म्हणजे रथयात्रा. रथयात्रेदरम्यान श्रीकृष्ण, बलराम आणि त्यांची बहीण सुभद्रा देवी यांच्या लाकडी मूर्ती मोठ्या गाड्यांवर किंवा रथांवर विधीपूर्वक ठेवल्या जातात आणि भक्त त्या खेचतात.

4) Veranda

इंग्रजीमध्ये 'वरांडा' असे उच्चारले जाते. ते बाहेरच्या जागेला सूचित करते, ज्याला हिंदीमध्ये व्हरांडा असेही म्हणतात. त्याचा वापर 18 व्या शतकापासून इंग्रजीमध्ये सुरू करण्यात आला आणि तेव्हापासून विविध आच्छादित मैदानी जागांचे वर्णन करण्यासाठी त्याचा वापर केला जात आहे.

खरेतर, हा शब्द हिंदीत तसेच पोर्तुगीज संशोधकांनीही आणला असावा. ज्यांनी स्पॅनिश शब्द 'बरंडा' ज्याचा अर्थ "रेलिंग" असा होतो. तथापि, आज अमेरिकेच्या काही भागांमध्ये, ते कोणत्याही प्रकारच्या पोर्चसाठी वापरले जाते आणि भारतात ते लांब, उघडे पोर्च किंवा घरासमोरील बंदिस्त क्षेत्राचा संदर्भ देते, जेथे पाहुण्यांचे स्वागत केले जाते.

5) Cot

इंग्रजीतील 'कॉट' या शब्दाचा अर्थ हलका पोर्टेबल बेड किंवा कॅम्पिंग बेड असा होतो.

या शब्दाचा इतिहास हिंदी 'खट' पासून संस्कृत 'खटवा' आणि तमिळ "कोट्टई" असा आहे. जो 16 व्या शतकापासून इंग्रजीमध्ये वापरला जात आहे. तथापि, 1818 पर्यंत इंग्रजीमध्ये त्याचा वापर "लहान मुलांचा पलंग किंवा पाळणा" पुरता मर्यादित होता.

मला आशा आहे की तुम्हाला भाषांचे हे संयोजन आवडले असेल.

आजचा करिअरचा फंडा हा आहे की, भाषा कधीच स्थिर किंवा स्तब्ध नसते, तर ती सतत पुढे जात असते.

करुन दाखवा!

बातम्या आणखी आहेत...